Exemples d'utilisation de "Начал" en russe avec la traduction "comenzar"

<>
Я начал программировать под Android. He comenzado programación en Android.
он начал кое-что подозревать .y comenzó a sospechar.
И он начал спрашивать меня. Y comenzó a hacerme preguntas.
Ей начал нравиться этот дом. A ella le comenzó a gustar esa casa.
Как же я начал рисовать комиксы? ¿Cómo comencé con las tiras?
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Entonces la luz comenzó a viajar por el universo.
Я начал работать над ходатайством, озаглавленным: Comencé a trabajar en la moción, con un encabezamiento que decía:
и я начал исследовать эту возможность. De modo que comencé a investigar sobre el etanol.
Я хочу, чтобы ты начал прямо сейчас. Quiero que comiences enseguida.
Начал я с поисков следов своего детства. Y, allí, comencé por buscar las huellas de mi niñez.
Он надел свои очки и начал читать. Él se puso sus lentes y comenzó a leer.
Он уснул в классе и начал храпеть. Él se durmió en clase y comenzó a roncar.
В конце концов, я начал с опыта. En última instancia, comencé con la experiencia.
Потому что я начал получать разного рода приглашения. Porque me comenzaron a llegar todo tipo de invitaciones.
Я взял осколки стекла и начал их растирать. Y comencé a frotarlos.
Я начал со стиха и закончу еще одним. Comencé con un poema y terminaré con otro.
Я и впрямь начал глубже понимать и ценить природу. Y realmente comencé a desarrollar un gran aprecio por el mundo natural.
Ещё давно я начал проект под названием Green Accounting. Comencé un proyecto hace mucho llamado el Green Accounting Project.
И я начал обучать себя на этом молекулярном уровне. Así comencé a auto educarme en este nivel molecular.
Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать: Así que volví a la biología de la angiogénesis y comencé a pensar:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !