Exemples d'utilisation de "Начну" en russe avec la traduction "empezar"

<>
Итак, начну с политической философии. Empecemos con la filosofía política.
Итак, начну вот с чего: Voy a empezar con esto:
Начну с фото красивой коровы. Voy a empezar con esta foto de una hermosa vaca.
Я начну с 1858 года. Empezaré en 1858.
Я начну с трех дам. Empiezo con tres reinas.
Начну вот с этого видео. Voy a empezar reproduciendo un video.
Но я начну с предыстории. Pero empezaré con un contexto histórico.
И начну я с круговой диаграммы. Quisiera empezar con un gráfico circular.
Поэтому я начну с простых примеров. Así que, voy a empezar con algunos ejemplos simples.
Позвольте, я начну рассказ с моих родителей. Déjenme empezar por mis padres.
Прежде чем я начну, позвольте задать вопрос аудитории. Pero, antes de empezar, tengo una pregunta para el público:
Я начну с того, что характер сострадания добрый. Para empezar, simplemente quiero decir que la compasión es amable.
И я подумал - ладно, я начну с пяти материалов. Entonces pensé, bueno, voy a empezar con cinco:
и начну, пожалуй, с того, что только что слышал. Por eso empezaré con lo que acabo de oír.
Начну с того, почему мы обязаны [об этом думать]. Voy a empezar por el porqué deberiamos alcanzarlo.
Я начну со второй части, 57 умножить на 683 Empezaré por la mitad, multiplicando 57 por 683.
С вашего позволения, я начну, это - дешифратор для Enigma. Si me lo permiten, para empezar, esta es la maquina decodificadora "Enigma".
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. Empezaré con insulina, diabetes medicación en los EE.UU.
Прежде чем я начну разглагольствовать, чего, я уверен, вы ждете. Antes de que empiece a despotricar, que es lo que seguramente están esperando.
И начну я с рассказа об истории, которая изменила Африку. Y quiero empezar contándoos una historia sobre el cambio en África.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !