Exemples d'utilisation de "На" en russe avec la traduction "durante"

<>
и исчезла на 25 минут. y luego desapareció durante 25 minutos.
учиться на протяжении всей жизни. aprendiendo durante toda la vida.
и исчезла на 25 минут. y luego desapareció durante 25 minutos.
Перенесёмся на минуту в Бангладеш. Les llevaré hasta Bangladesh sólo durante un minuto.
Теперь посмотрим на планету этого года. Veamos ahora al mundo durante ese mismo año.
Показать следующую картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el siguiente durante 240 milisegundos.
Я оставляю так на пару недель, Y la guardo durante varias semanas.
Она на минуту задумалась и сказала: Ella pensó durante un minuto y dijo:
Мы на грани большую часть времени. Estamos al límite durante gran parte del tiempo.
Том играл на гитаре почти час. Tom estuvo tocando la guitarra durante casi una hora.
Я задумался над этим на несколько дней. Y estuve rumiando esto durante un par de días.
Я работал там на протяжении многих часов. Trabajé allá durante largas horas.
Итак, показать оригинальную картинку на 240 миллисекунд. Mostramos el cuadro original durante 240 milisegundos.
Конечно, на эту тему можно философствовать веками. Ahora bien, este ha sido por supuesto un tema de debate filosófico durante siglos.
Мы это обнаружили буквально на этой неделе. Esto es literalmente lo que terminamos durante la semana pasada.
Мы бы хотели снять квартиру на неделю. Quisiéramos alquilar un apartamento durante una semana.
Есть тариф подешевле для звонков на выходных? ¿Hay alguna tarifa más barata durante los fines de semana?
И всё это происходит на наших глазах. Y todo eso está sucediendo durante nuestra existencia.
Сколько стоит прокат велосипеда на весь вечер? ¿Cuánto vale alquilar una bicicleta durante toda la tarde?
Я бы хотел снять жилье на месяц. Me gustaría alquilar la habitación durante un mes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !