Exemples d'utilisation de "Но" en russe
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья.
Los pobres no solo siguen siendo pobres, sino que siguen estando enfermos.
Но мы должны удостовериться, что эти представления - наши собственные.
nuestras ideas del éxito, sino que deberíamos asegurarnos de que son nuestras.
Но наши дети не только справились, они справились прекрасно.
Nuestros niños no sólo se las arreglan muy bien, sino que también se destacan.
Предложение не только провалилось, но и вызвало обратную политическую реакцию.
La propuesta no sólo fracasó sino que provocó una reacción política en contra.
Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки.
El jardinero no destruye sus plantas indiscriminadamente, sino que arranca los hierbajos periódicamente.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции.
Y no sólo que pueden interpretarlas, sino que las copian.
Это пренебрежение не просто является близоруким, но и может оказаться опасным.
Este abandono no sólo es miope, sino que puede resultar peligroso.
Но мы находим тех предпринимателей, которые ставят людей и планету впереди дохода.
Sino que buscamos esos emprendedores que ponen a la gente y al planeta delante de la ganancia.
Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины.
No solo cambia la forma de la cara, sino que ocurren todo tipo de plegamientos y fruncimientos de la piel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité