Exemples d'utilisation de "Но" en russe

<>
Но у меня нет денег. Pero no tengo dinero.
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья. Los pobres no solo siguen siendo pobres, sino que siguen estando enfermos.
Это серьезная, но опасная забава Serio, pero peligrosamente divertido.
Но мы должны удостовериться, что эти представления - наши собственные. nuestras ideas del éxito, sino que deberíamos asegurarnos de que son nuestras.
Но у них есть озеро. Pero si tienen un lago.
Но наши дети не только справились, они справились прекрасно. Nuestros niños no sólo se las arreglan muy bien, sino que también se destacan.
Но позвольте мне сделать это. Pero si hago así.
Предложение не только провалилось, но и вызвало обратную политическую реакцию. La propuesta no sólo fracasó sino que provocó una reacción política en contra.
Но мне удалось это сделать. Pero conseguí hacerlo.
Там не только очень холодно, но еще и очень сухо. No sólo hace frío sino que son muy secos.
Но они мне не верили. Pero no me creyeron.
Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки. El jardinero no destruye sus plantas indiscriminadamente, sino que arranca los hierbajos periódicamente.
Прекрасно, но мы не идиоты. Eso es correcto, pero no somos tontos.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции. Y no sólo que pueden interpretarlas, sino que las copian.
Королев был обижен, но промолчал. Korolev se sintió ofendido, pero guardó silencio.
Это пренебрежение не просто является близоруким, но и может оказаться опасным. Este abandono no sólo es miope, sino que puede resultar peligroso.
Но существуют и другие проблемы. Pero también hay otros retos.
Но мы находим тех предпринимателей, которые ставят людей и планету впереди дохода. Sino que buscamos esos emprendedores que ponen a la gente y al planeta delante de la ganancia.
"Но зачем же ты крадешь? "¿Pero por qué me robas a mí?
Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины. No solo cambia la forma de la cara, sino que ocurren todo tipo de plegamientos y fruncimientos de la piel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !