Exemples d'utilisation de "Опасности" en russe avec la traduction "peligro"
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Normalmente, el proteccionismo prospera en tiempos de peligro económico.
Некоторые меры подвергли опасности даже двусторонние отношения.
Algunas de las medidas incluso pusieron en peligro las relaciones bilaterales.
Наибольшей опасности подвергаются пациенты палат интенсивной терапии (ПИТ).
El peligro es más alto en las unidades de cuidados intensivos (UCIs).
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе.
Los demócratas cristianos no representan peligro alguno para las democracias en Europa.
Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
De hecho, los datos empíricos indican la importancia de ese peligro.
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
Los peligros que acechan en Extremo Oriente amenazan incluso con afectar a Europa,
Мир не просто не сбалансирован, он в опасности.
Nuestro mundo está no sólo desequilibrado, sino también en peligro.
Самое меньшее, мы можем свести данные опасности к минимуму.
Cuando menos, podemos minimizar esos peligros.
Однако в развивающихся странах продолжают действовать прежние опасности ПП.
No obstante, para los países en desarrollo, los viejos peligros de la política industrial siguen presentes.
Никто уже больше не говорит серьезно об опасности распада.
Ya nadie habla en serio del peligro de desintegración.
Никто не упомянул об опасности разжигания уже радикализованной аудитории.
Nadie mencionó el peligro de incitar a un público ya radicalizado.
На данном этапе путь вперед полон опасности и неуверенности.
En este punto, el camino hacia adelante está lleno de peligros e incertidumbre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité