Exemples d'utilisation de "Опять" en russe avec la traduction "de nuevo"

<>
Ты опять хочешь это сделать? ¿Quieres hacerlo de nuevo?
Опять же, это очень патерналистично. Pero de nuevo, es muy paternalista.
"Неужели они опять убьют его?" ¿Lo matarán de nuevo?
И опять, это 2005 год. De nuevo, esto es en 2005.
Опять же, очень хорошее совпадение. Así que de nuevo, eso era una buena coincidencia.
Опять же, глобализация по-китайски. De nuevo, globalización a la china.
И опять, мы были удивлены. De nuevo, nos sorprendimos.
Опять, его невозможно построить другим способом. De nuevo, no se puede construir de otra forma.
Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия. De nuevo aquí vemos neuronas que tienen que ver con la empatía.
Так, это опять же, платье моей дочери. Este es, de nuevo, el vestido de mi hija.
С опять же, это довольно большая кампания. Y de nuevo, esto es un gran camino por andar.
Это опять 1960 год, 50 лет назад. Aquí estamos de nuevo en 1960 hace 50 años.
Опять же если не можете, не смотрите. De nuevo, si son impresionables, no querrán mirar.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica.
И, опять же, это достаточно часто случается. Y, de nuevo, esto pasa muy a menudo.
Через пару минут вы опять на дороге. En dos minutos, estas de nuevo en el camino.
Последнее слово, однако, хотелось бы опять предоставить писателям. Pero quisiera dar la última palabra de nuevo a los novelistas.
Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту, Y de nuevo, el esquema humano, la traducción en espacio público.
И опять мне надо было думать, что делать. Así que ahí estaba de nuevo, tratando de ver cómo solucionarlo.
Но опять же это не будет длиться вечно. Pero, de nuevo, eso no durará para siempre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !