Exemples d'utilisation de "Организация" en russe avec la traduction "organización"
Traductions:
tous1256
organización1009
entidad43
organismo41
sociedad28
asociación17
autres traductions118
Футбольная команда - относительно простая организация.
Un equipo de soccer es una organización relativamente simple.
геополитическим, как например, Организация Американских Государств;
geopolíticas, como sucede con la Organización de Estados Americanos;
Корпус исламской революционной гвардии и организация "Басидж".
el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y la organización Basij.
Эта организация может делать деньги сквозь границы.
Esta es una organización capaz de recaudar dinero más allá de las fronteras.
И Международная морская организация дала весомый ответ:
Y la Organización Marítima Internacional respondió duramente:
Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы.
El tema es que, obviamente, hay colaboración y organización que va más allá de las fronteras nacionales.
Однако, в отличие от ЕС, НАТО - военная организация.
Sin embargo, la OTAN, a diferencia de la UE, es una organización militar.
Конечно, любая организация мечтала бы возглавить такой список.
Por supuesto, a toda organización le encantaría estar al principio de dicha lista.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками.
El que las organizaciones sean o no consideradas terroristas es en gran medida una determinación motivada por la política.
И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс.
Y nuestra organización ayuda a las mujeres a cruzar ese puente.
Обращаю внимание, что социальная организация может выходить за политические границы.
Pero bueno, quiero enfatizar que una organización social puede trascender límites políticos.
Для моей родины Швеции Организация Объединенных Наций является "священной коровой".
Para Suecia, mi patria, la Organización de Naciones Unidas es una vaca sagrada.
Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.
Además, ya existe una organización para proteger la propiedad intelectual.
Aproch - это организация, которая и раньше устраивала акции для детей.
La organización Aproch viene haciendo esto desde hace tiempo.
И, в частности, то, что мы видели - это организация задач.
Y en particular, lo que hemos visto es la organización de las tareas.
Все это далеко от того, чем предположительно должна заниматься журналистская организация.
Todo ello está muy alejado de lo que una organización periodística debe hacer.
Всемирная торговая организация также создала механизмы разрешения споров для своих 159 членов.
la Organización Mundial del Comercio también ha establecido un mecanismo de solución de controversias para sus 159 miembros.
Наша организация, "Матери для матерей", привлекает женщин с ВИЧ в качестве медработников.
Nuestra organización, mothers2mothers, recluta a mujeres con VIH como proveedoras de atención.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité