Exemples d'utilisation de "Остальные" en russe
Все остальные вопросы являются как бы вторичными.
Todas las restantes cuestiones son, por así decirlo, secundarias.
Остальные 20% в основном состоят из реформаторов.
Los reformistas integran la mayor parte del 20% restante.
Остальные страны приняли несколько иные модели.
Otros países adoptaron modelos ligeramente diferentes.
Ну, более-менее, все остальные, кто занимается опросами.
Prácticamente todos los demás que hacen encuestas.
Из этих 23 миссий, шесть были военными, а остальные 17 гражданскими.
De estas 23 misiones, seis han sido militares y las 17 restantes civiles.
Все остальные должны были адаптироваться к политике, продиктованной США.
Todos los demás tenían que adaptarse a la política dictada por aquel país.
Ожидается, что из оставшихся 120 миллионов, только 20 миллионов доучатся до десятого класса, а остальные постепенно покинут школу.
De los restantes 120 millones, se espera que apenas 20 millones lleguen al décimo año de escuela, mientras que el resto la irá abandonando en el camino.
Ответ, а затем мы выслушаем остальные вопросы.
Responde y luego escucharemos el resto de la pregunta.
Усилится социальная напряжённость и политическая нестабильность, что обострит все остальные проблемы.
Los disturbios sociales y la inestabilidad política aumentarán y exacerbarán todos los demás problemas.
Остальные 89% стали результатом 222% роста цен в долларах, произошедшего в тот период, когда цены в национальной валюте росли быстрее цен в США и обменный курс повышался.
El 89 por ciento restante fue consecuencia de un aumento del 222 por ciento de los precios en dólares en ese período, pues los precios en moneda local aumentaron más rápidamente que los precios en los EE.UU. y la tasa de cambio se apreció.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité