Exemples d'utilisation de "ПО" en russe avec la traduction "por"

<>
Тому нравится говорить по телефону. A Tom le gusta hablar por teléfono.
Он дает тебе спать по ночам? ¿Te deja dormir por las noches?
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. No se debería ir en bici por la acera.
Он всегда слушает новости по радио. Siempre escucha las noticias por la radio.
Судя по тому, что она говорит, он виновен. A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.
Она вышла за него не по своей воле. No lo esposó por propia voluntad.
Он распыляет клетки по поверхности. Dispersará células por toda el área.
Элисия, по праву, очень известная. Alicia es muy famosa por derecho propio.
Конькобежцы быстро проскользили по дорожке. Los patinadores se deslizaban rápidamente por la pista.
Прокрутим вверх по Восточному побережью. Aquí nos movemos hacia arriba por la costa este.
Что можно делать по ночам? ¿Qué se puede hacer por las noches?
Евро крепнет по нескольким причинам. El euro está ganando terreno por varias razones.
Мы тестируем его по прогнозированию. La probamos por medio de la predicción.
Людей калечит по всему миру. Causa incapacidad por todo el mundo.
Судя по акценту, он немец. Por su acento, uno puede reconocer que él es alemán.
Я ориентировался по направлению ветра. Navegaba guiado por la dirección del viento.
Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару. Así se propaga la malaria por todo Madagascar.
Никогда не суди по внешности. No juzgues nunca por las apariencias.
Они шли по узкой тропе. Caminaron por un sendero estrecho.
Никакого обманчивого бреда по телефону. El delirio no se manifiesta por teléfono.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !