Exemples d'utilisation de "Политики" en russe avec la traduction "político"
Часто политики избегают определения приоритетов.
Con frecuencia los políticos rehúyen la formulación de prioridades.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого.
Sin embargo, los políticos detestan confesar sus errores pasados.
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства.
Muchos políticos son cómplices entusiastas de esa locura.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск.
Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
Varios políticos norteamericanos de renombre han manifestado su apoyo por un boicot.
Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Otros políticos estadounidenses adoptaron la misma postura.
Но действительно ли политики хотят участия людей?
Pero, ¿en verdad quieren los políticos que la gente participe?
Иными словами, европейские политики находятся в невозможном положении.
En pocas palabras, los estrategas políticos europeos están en una posición imposible.
В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
Por su parte, los políticos de Europa Occidental temen el resultado opuesto.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту.
Los políticos malayos aprendieron a jugar esta carta de manera efectiva.
Демократические политики повсюду соперничают за поддержку этнических лобби.
Los políticos democráticos en todas partes buscan el apoyo de los lobbies étnicos.
Величайшие демократические политики способны заводить множество поверхностных знакомств.
Los mayores políticos democráticos tienen una gran capacidad para las amistades superficiales.
Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые?
¿No piensas que todos nuestros políticos son demasiado viejos?
Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию.
Fueron los políticos quienes subestimaron las dificultades técnicas cuando optaron por la integración monetaria.
То есть, с точки зрения проститутки, политики занимаются ерундой.
Entonces, desde el punto de vista de una trabajadora sexual, lo que hacen los políticos no tiene sentido.
Поднявшись на популистской волне, некоторые политики предложили запретить СКД.
Montados a la ola populista, varios políticos han propuesto una prohibición de las CDS.
Конечно, политики предпочитают работать в обстановке секретности и бесконтрольности.
Por supuesto, los políticos prefieren trabajar en secreto, sin supervisión.
авторитетные политики, занимающие пост в кабинете, могут потенциально затмить президента.
los políticos de peso que ocupan el cargo pueden potencialmente eclipsar al presidente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité