Sentence examples of "Политики" in Russian

<>
"бесполезность" политики ввиду ее "финансиализации". la "irrelevancia" de la política debido a su "financierización ".
Часто политики избегают определения приоритетов. Con frecuencia los políticos rehúyen la formulación de prioridades.
Здесь работает важный закон политики: Aquí está en funcionamiento una importante ley de la política:
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Sin embargo, los políticos detestan confesar sus errores pasados.
Политики предлагают варианты его преодоления. Los encargados del diseño de las políticas han ofrecido medidas para solucionarla.
Серьезные политики не выражаются подобным образом. Los políticos serios no hablan así.
А как насчет мировой политики? ¿Qué pasa con la política global?
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Muchos políticos son cómplices entusiastas de esa locura.
Но, как всегда, вмешиваются политики. Sin embargo, la política, como siempre, interviene.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Los políticos se arriesgan al ignorar la ansiedad popular.
Западные политики находятся на перепутье: La política occidental está en una encrucijada:
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. Varios políticos norteamericanos de renombre han manifestado su apoyo por un boicot.
Конкуренция вокруг политики в отношении конкуренции La competencia sobre las políticas de competencia
Другие американские политики придерживаются такой же позиции. Otros políticos estadounidenses adoptaron la misma postura.
А насчёт влияния политики на экономику? Ahora bien, ¿qué pasa con el impacto de la política en la economía?
Конечно, политики не одни виноваты в этом. Por supuesto, los políticos no son los únicos culpables.
Евро подняло цену такой ``удобной" политики. El euro incrementó el costo de tan confortables políticas.
Но действительно ли политики хотят участия людей? Pero, ¿en verdad quieren los políticos que la gente participe?
В этом - цель его политики модернизации. Ése es el objetivo que persigue su política de modernización.
Иными словами, европейские политики находятся в невозможном положении. En pocas palabras, los estrategas políticos europeos están en una posición imposible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.