Exemples d'utilisation de "Последние" en russe

<>
Его последние достижения просто удивительны. Sus últimos números son bastante impresionantes.
В последние годы большинство Судей Верховного Суда выражали многосторонний взгляд американского права, который значительно отличается от односторонности Администрации Буша. En los últimos años, una mayoría de los jueces del Tribunal Supremo han formulado una concepción multilateralista de la legislación americana que contrasta claramente con el unilateralismo del Gobierno de Bush.
последние 15 минут этого действия. los últimos 15 minutos antes de que colisionaran.
Кроме того, он никогда раньше не выступал как политическая фигура, он служил в армии в первое десятилетие Исламской Республики и провел последние два по большей части в Высшем совете национальной безопасности. De hecho, no había sido una figura política hasta ahora, pues había servido en el ejército durante el primer decenio de la República Islámica y había pasado los dos últimos en el Consejo Supremo de Seguridad Nacional.
В последние годы они повсюду: Los últimos años están plagados de ellos:
За последние 4 миллиона лет. Y esto es en los últimos 4 millones de años.
последние места занимают Чад и Бангладеш. empatados en el último lugar están Chad y Bangladesh
Это открытия за последние 2000 лет. Eso ha supuesto los descubrimientos de los últimos 2000 años.
Сделали за последние 11 000 лет. Lo hicimos en los últimos 11.000 años.
Последние боевые части США покинули Ирак. Las últimas tropas de combate estadounidenses se han retirado de Irak.
Многое произошло за последние несколько лет. Han ocurrido muchas cosas en los últimos años.
Последние четыре дня постоянно шел дождь. Los últimos cuatro días ha estado lloviendo sin parar.
Последние два фактора имеют особую важность. Los últimos dos factores tienen un peso especial.
За последние 2 года всё изменилось. Durante los dos últimos años, las cosas han sido diferentes.
Последние 40 лет стали выдающимся периодом. Los últimos 40 años han sido tiempos extraordinarios.
Я занимался этим последние два года Eso es lo que estuve haciendo los últimos años.
Всё радикально изменилось за последние три года. Todo cambió radicalmente en los últimos tres años.
Последние десять лет его жизни были пыткой. Los diez últimos años de su vida fueron una tortura.
Последние три из пяти направлений я сгруппировал. Agrupé los últimos tres de los cinco.
Но в последние годы относительные цены скорректировались. Pero, en los últimos años, los precios relativos se han ajustado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !