Exemples d'utilisation de "Почему" en russe

<>
Traductions: tous1976 por qué1414 autres traductions562
Вот почему вы так реагируете - потому что это кажется невероятным. Esa es la razón por la que Uds. reaccionan así porque parece algo imposible.
Вот почему каждое утро, как хороший мутант, увеличивайте свой угол зрения, смотрите выше. Es por eso que cada mañana, ahora, porque eres un buen mutante, vas a levantar tu angulo de vision.
Просто, вот почему мне нравится то, что делает Майкл, потому что это так, хорошо, если он разоблачает это, тогда мне не надо. Por eso es que me encanta lo que Michael hace, porque si él va a desmitificar algo, entonces yo no tengo que hacerlo.
Вот почему я организую выставки. Es por eso que realizo muestras.
Почему вы спрашиваете об этом?" ¿Acaso lo dudas?"
Вот почему мы выращиваем дома. Por eso cultivamos casas.
Вот почему мы должны адаптироваться. Por eso es que nos debemos adaptar.
Никто не пытается выяснить почему. Nadie parecía preguntarse el porqué.
"Почему здесь нет моей фотографии?" ¿Porque no había una foto mía?
Вот почему - прыгнуть вот так. Es por eso que - salta, asi?
А почему не им всем? ¿Así que porqué no toda esta gente?
Почему турецкая армия останется дома Las razones por las que el ejército de Turquía permanecerá en casa
Вот почему я исследую искусство. Es por eso que acudo al arte.
Вот почему количество смертей уменьшилось. Así fue como la tasa de mortalidad descendió.
И почему муравей делал это? ¿Y cuál es la razón de la conducta de la hormiga?
"Почему все это не разваливается? ¿cómo es que no es todo una porquería?
"Черт побери, почему это так?" ¿qué es esta sensación?
Почему мы их не видим? No parece que las podamos ver.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? ¿Qué causa esta inconsistencia dinámica?
Проясню, почему это так важно. Déjenme decirles porqué esto es tan importante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !