Exemples d'utilisation de "Право" en russe avec la traduction "derecho"
Слово "право человека" отсутствует в конституции
En la Constitución falta la expresión "Derechos Humanos"
Будущее человечества имеет право делать выбор.
el futuro de la humanidad tiene derecho a hacer esa elección.
"Каждый человек имеет право на свободу самовыражения.
"Todo individuo tiene derecho a la libertad de expresión.
На костюмы авторское право также не распространяется.
Tampoco existen derechos de autor sobre un traje.
Жизнь это право, не дополнительное или случайное.
La vida es un derecho, no algo colateral o casual.
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право.
Estos abusos violan el derecho tanto estadounidense como internacional.
Статус жертвы дает право жаловаться, протестовать и требовать.
El ser víctima confiere un derecho a quejarse, protestar y exigir.
Право на гуманитарное вмешательство ограничивает суверенитет других стран.
El derecho a intervenir por razones humanitarias limita la soberanía de todos los demás países.
Право на национальное самоопределение не подразумевает юридического подтверждения независимости.
El derecho a la autodeterminación nacional no supone una afirmación de una independencia de jure.
Ведь курды имеют, согласно международным стандартам, право на самоопределение.
Después de todo, los kurdos tienen, bajo cualquier criterio internacionalmente aceptado, el derecho a la autodeterminación.
Как пишут иорданцы в открытом послании "право на самозащиту.
Como dicen los jordanos en su escrito, "no se puede invocar derecho alguno de autodefensa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité