Exemples d'utilisation de "Принять" en russe avec la traduction "aceptar"
Traductions:
tous2380
tomar623
aceptar482
adoptar405
adoptarse151
aprobar90
recibir72
asumir57
aprobarse47
abrazar30
admitir28
recibirse18
acoger9
asimilar1
asumirse1
autres traductions366
Принять кубинское исключение было бы большим регрессом.
Aceptar una excepción en Cuba sería un enorme retroceso.
Несомненно, КПК будет трудно принять подобные изменения.
Sin duda, esos cambios resultarán difíciles de aceptar para el PCC.
Неужели мир действительно готов принять такую нелепость?
¿Está el mundo realmente dispuesto a aceptar tal absurdo?
Действительно ли японцы готовы принять такое решение проблемы?
¿Están de verdad los japoneses dispuestos a aceptar semejante cura?
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Como socios, debemos aceptar este liderazgo nacional.
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal.
Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Diplomáticos palestinos me dijeron que pueden aceptar este paquete.
Да, есть требования, которые должны принять все страны-участницы.
Naturalmente, existen unos requisitos básicos que todos los Estados miembros deben aceptar.
Согласится ли принять шапку Мономаха любящий путешествовать сибарит Луговой?
¿Aceptaría el sibarita y trotamundos Lugovoi ceñirse la corona?
Мы должны принять страх, и затем мы должны действовать.
Tenemos que aceptar el miedo y luego tenemos que actuar.
У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
No tenemos más remedio que aceptar esa realidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité