Exemples d'utilisation de "Происходит" en russe

<>
Наибольший сдвиг происходит в образовании. El mayor cambio tiene que ver con la educación.
Это происходит по всему Интернету. Está en toda la Web.
Мы знаем, что происходит модернизация. Sabemos que la modernización existe.
Всё происходит здесь и сейчас. Uno está realmente vivo aquí, ahora.
На рисунке показано, что происходит. Así que aquí hay una imagen de lo que estamos haciendo.
Но он чувствует, что происходит. Pero él lo siente.
Изучение руководства происходит разными способами. El aprendizaje de la dirección reviste diversas formas.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? ¿Qué causa esta inconsistencia dinámica?
Но существенных изменений не происходит. Sin embargo, no hay muchos cambios.
И, чтобы закончить, как это происходит? Para concluir, ¿cómo lo conseguimos?
В футболе все происходит очень быстро. Todo va muy rápido en el fútbol.
Происходит какой-то скачок в сознании - Ahí viene un brinco en la consciencia.
Я решил разобраться, как это происходит. Pensé que probaría que tal funciona.
отчуждение заложенной недвижимости происходит всё чаще. los remates siguen aumentando.
Я не знаю, почему это происходит. Lo sé - No sé cómo llegamos a esta posición.
Он происходит от индуистского ритуала Даршан. Está basado en el ritual Hindú de Darshan.
Вы знаете, откуда это всё происходит? Ya saben, ¿de dónde vienen estas cosas?
тем, что происходит "здесь и сейчас". Solo le concierne el aquí y ahora.
Бегство капитала происходит по множеству причин: Este fenómeno tiene un sinnúmero de causas:
Это происходит почти в каждом случае. Y funciona casi todo el tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !