Exemples d'utilisation de "Разница" en russe
И ответ, что разница в уровне обсолютно невероятна.
Y la respuesta es que esas variaciones son absolutamente increíbles.
Разница лишь в порядке появления информации на экране.
Lo único que hice fue alterar el orden en que se presenta la información.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Sin embargo, si miramos más de cerca, esta brecha se vuelve ilusoria.
Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае?
Pero pueden preguntarse, bueno ¿y con eso qué?
А разница между ними в способе соединения их молекулы.
Lo diferente es como están formadas las moléculas.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия.
Lo único diferente es que envejecer mata más personas que la malaria.
Пудра, опять-таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс.
El polvo es todavía azúcar, pero lo que cambia es lo que piensa Grace.
Тут разница, скажем так, между действительно-настоящим и поддельно-настоящим.
Volvemos a lo real-real versus lo falso-real.
Разница в том, что если золото закончилось, оно закончилось и точка.
Y ello porque, en una fiebre de oro, cuanto termina, termina.
Но разница есть, если мы посмотрим на европейского человека и на африканца.
Pero esto es diferente si ahora miramos un individuo europeo y un africano.
Вот этот - разница такая большая, и все-таки ее очень трудно заметить.
Este, por ser tan grande y sin embargo bastante difiícil de ver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité