Exemples d'utilisation de "Связь" en russe

<>
И они ценят эту связь. Y valoran esa conectividad.
Здесь тоже связь не односторонняя. No es unidireccional.
Есть ли тут какая-то связь? ¿Existe acaso un sentido de las consecuencias?
мы выстраиваем логическую связь между элементами: Conectamos los puntos:
обратную сенсорную связь, которую вы получите. de la información sensorial que va a obtener.
Так или иначе, связь приносит надёжность. En cualquier caso, es la conectividad lo que conduce a la fiabilidad.
И я могу сгенерировать силовую обратную связь. Así puedo generar una reacción háptica.
А потом, конечно, в мозгу сработала связь: Y, por supuesto, ahí me di cuenta.
Все равно получу такую же обратную связь. Voy a lograr la misma retroalimentación de todos modos.
Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием. Las neuronas espejo y la imitación, la emulación.
Есть ли связь у вируса с онкогенезом? ¿Es un síntoma de oncogénesis?
Я бы хотел, чтобы мы поддерживали связь. Me gustaría que nos mantuviéramos en contacto.
Так как же объяснить эту загадочную связь? ¿Entonces cómo explico esta misteriosa afinidad?
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, Entonces, se envía una orden y se obtiene retroalimentación sensorial.
И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь. Y luego está todo ese feedback positivo.
И по мне, это поможет наладить связь Creo que deberíamos tratar de llegar a un acuerdo.
Через эту сеть я налаживаю связь с людьми. A través de eso, me conecto con la gente.
Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком. Tenemos la necesidad de mejorar este costo.
Итак, формулы устанавливают связь между числом и формой. Entonces, las fórmulas relacionan el número a la forma.
что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств; Que podíamos comprender la causalidad de las enfermedades mentales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !