Exemples d'utilisation de "Сказали" en russe

<>
Они сказали - в культурном развитии. Dijeron en la cultura.
Они пришли и сказали, что я должен спасти его. Vinieron a decirme que yo tenía que salvarlo.
Они мне об этом сказали. Ellos me lo han dicho.
"Вы ей еще не сказали?" "¿aún no se lo has dicho?"
А что сказали кувейтские студенты? pero ¿qué dijeron los estudiantes en Kuwait?
что бы вы им сказали?" ¿qué les diría?"
Сказали, что сегодня будет дождь. Decían que hoy iba a llover.
Многие из вас сказали десять. Muchos de vosotros habéis dicho 10.
Я знаю, что они сказали. Yo sé lo que dijeron.
Например, мы сказали некоторым участникам: Así, por ejemplo, a algunas personas les dijimos:
Приверженцы доктрины нового империализма сказали бы: Los proponentes del Nuevo Imperialismo dirán:
Я сделал то, что мне сказали. Hice lo que me dijeron.
Затем пришли наши математики, и сказали: Luego aparecen los matemáticos y dicen:
Как вы думаете, что они сказали? ¿Y qué se imaginan que dijeron?
Первое, сказали они, в Саудовской Аравии. El primero dijo Arabia Saudita.
Но мне сказали, что все серьезно. Me dijeron que esto no era un asunto cómico.
И если мы оба сказали "да" - voila! Y si ambos dicen que sí, ¡voila!
Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали: Y de Pepsi fueron a ver a Howard y le dijeron:
Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали: Y me miraron y decían:
Мы взяли страницу из XKDC и сказали: Tomamos una página de XKDC, y dijimos:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !