Exemples d'utilisation de "Создать" en russe avec la traduction "crear"

<>
Очень трудно создать частный университет. Es muy difícil crear una universidad privada.
Сильные переживания могут создать модель. Las sensaciones fuertes pueden crear un modelo.
Теперь пришлось создать Большую Двадцатку. Ahora es necesario crear el G-20.
каким образом создать стабильное общество? ¿Cómo crear sociedades estables?
Также нам пришлось создать глаза. Creamos, también, un sistema ocular.
Мы стремимся создать виртуальный мир. En definitiva estamos intentando crear un mundo virtual.
мы можем создать экономический двигатель. Podemos crear un motor económico.
Нужно создать непрерывно улучшающуюся систему." Tienes que crear un sistema que funcione mejor y mejor.
Нам нужно было создать систему освещения. Teníamos que crear un sistema de iluminación.
Тяжело создать новое значение существующему знаку. Pero es difícil crear un nuevo significado para una señal existente.
Нам также пришлось создать ротовую систему. Tuvimos que crear una boca.
И пожалуйста, попробуйте создать его хлопаньем. Y que por favor tratende crear eso a través de su aplauso.
Его очень сложно создать даже вручную. Y es muy difícil de crear a mano.
Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства. No se puede crear por decreto la riqueza económica;
Можно ли создать идеальное выступление на TED? ¿Podrías crear la TED Talk definitiva?
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut tuvo la visión de crear una red social.
Мы не сможем создать динозавра из динозавра. No vamos a poder crear un dinosaurio a partir de un dinosaurio.
Но объединив их, можно создать вот это. Pero combinadas, pueden crear algo como esto.
сегодня он старается создать институты мирового уровня. ahora se está esforzando por crear instituciones de nivel mundial.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно. Crear una igualdad total de condiciones en el comercio es imposible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !