Exemples d'utilisation de "Страны" en russe

<>
Traductions: tous12613 país11376 suelo3 autres traductions1234
Башир ответил тем, что выслал из страны агентства по оказанию иностранной помощи, которые следили за лагерями беженцев в Дарфуре. Éste respondió expulsando a los organismos extranjeros de ayuda que prestaban asistencia en los campos de refugiados de Darfur.
обычно это страны субсахарной Африки. por lo general, el África subsahariana.
В итоге все страны представлены. Todos están representados.
Возвращение Америки в арабские страны La rehabilitación de los Estados Unidos ante los árabes
Что же за страны здесь? Y ¿quiénes son ellos?
они должны задействовать другие страны. todos deben involucrarse.
Азиатские страны подвержены влиянию Китая. Las economías asiáticas están expuestas a China.
Эти страны выучили горький урок. Estas naciones latinoamericanas han aprendido la lección del modo más duro.
Такие страны становятся индустриально развитыми. Ésas son las economías que se industrializan.
Быть президентом африканской страны нелегко. Ser presidente de una nación africana no es fácil.
Вот насколько различаются страны южнее Сахары. Existen diferencias de este tipo dentro del África subsahariana.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны. Y lo que sería muy interesante para el mundo desarrollado.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Y estas naciones enfrentan un problema real.
"Мы, страны запада, вам не доверяем. "Nosotros, las naciones occidentales, no confiamos en ustedes.
И это будет бедствием для страны. Eso sería un auténtico desastre.
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Ambos se habían resistido a la liberalización de los mercados de capital.
Многими ближневосточными авиалиниями владеют нефтедобывающие страны. Muchas aerolíneas de Oriente Medio son propiedad de sus naciones productoras de petróleo.
Процесс затрагивает, в основном, развивающиеся страны. Y es sobre todo en el mundo en desarrollo donde eso está sucediendo.
Почти как схема на флаге страны. Casi como el diseño de su bandera.
и у страны огромные экономические проблемы. Y ahora tienen grandes problemas económicos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !