Exemples d'utilisation de "Убить" en russe avec la traduction "matar"

<>
Кто-то пытался убить Тома. Alguien intentó matar a Tom.
Есть много способов убить кота. Hay muchas maneras de matar un gato.
Убить двух зайцев одним выстрелом. Matar dos pájaros de un tiro.
Ты поэтому хочешь меня убить? ¿Es por eso que me quieres matar?
Эта бомба может убить много человек. Esta bomba puede matar a muchas personas.
А муж в бешенстве грозится убить американку. El esposo, furioso, amenaza con matar a la estadounidense.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки. La interacción con esos receptores puede matar a las células cancerosas.
Опасаетесь ли вы того, что может убить вас? ¿Les preocupa lo que les va a matar?
Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины. Lo digerimos con las enzimas para matar todas las proteínas.
Я должен был убить своего главного героя акулу. Tenía que matar a mi personaje principal, que es un tiburón.
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев. Los encontraron unos soldados estadounidenses tratando de matar a unos compatriotas.
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. Y entonces si ella hubiera intentado matar a sus hijos, lo logró.
Ну и что он - сразу же пытается убить дядю, но откладывает это. Recuerdan que después aborda a su tío y casi lo mata.
Пора бы уже всем хорошим людям собраться и убить всех плохих людей. Es la hora para que se amontone toda la gente buena y mate a la gente mala.
И ей не надо идти на утомительную охоту и пытаться убить кабана. Y ella no tiene que ir a cazar y agotarse tratando de matar a un jabalí.
Случается, впрочем, вирус мутирует в летальные формы, способные убить до 100% жертв. Sin embargo, en algunas ocasiones el virus muta y adquiere una forma letal que puede matar a casi el 100 por ciento de sus víctimas.
Мы рассматриваем его как нечто, что внутри нас, и что мы должны убить. Lo estamos tratando como algo que se metió adentro tuyo y tenemos que matar.
Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят. Hace mucho que los veterinarios y los agricultores conocen un coronavirus que puede matar el 90 por ciento o más de las crías de cerdo de una granja.
В прошлом месяце Австралия возглавила выступления международной общественности против планов Японии убить 50 горбатых китов. El mes pasado, Australia encabezó las protestas internacionales contra el plan de Japón de matar 50 ballenas jorobadas.
Но очевидно кто-то из них это проворонил, потому что ламаниты смогли убить всех нефитов. Pero al parecer alguien lo echó a perder, porque los Lamanitas pudieron matar a todos los Nefitas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !