Exemples d'utilisation de "Улицы" en russe

<>
Арабы не выходят "на улицы". Los árabes no salen a la calle a protestar.
И только одна фигура осталась посреди улицы. Y sólo una imagen permanecía en medio del camino.
Социальные группы выходят на улицы. Los grupos sociales están tomando las calles.
И все улицы были разрыты. Y están rompiendo todas las calles.
Все улицы было необходимо вскрыть. Todas las calles tuvieron que abrirse.
Потому что улицы заполнились людьми. Porque las calles estaban vivas, llenas de personas.
[Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты. Las calles más transitadas se cortaron.
Делает ли это улицы безопаснее? ¿Eso hace a las calles más o menos inseguras?
Выпустил их на улицы Манхэттена. Soltaron uno en las calles de Manhattan.
Так выглядели улицы Кабула в те дни. Estas son las calles de Kabul en aquellos días.
Родители вышли на улицы и поддержали их. Los padres salieron a las calles a apoyarlos.
Это вид с улицы Фултон на запад. Estamos viendo desde la Calle Fulton, Oeste.
Здесь были наши дети, вышедшие на улицы. Ahí estaban nuestros hijos, tomando las calles.
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы. La parada de autobús está al otro lado de la calle.
Та группа феминисток снова вышла на улицы; Aquel grupo feminista salió a las calles otra vez;
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы. Las amenazas a la vida hacen bajar a multitudes a las calles.
Улицы Шанхая выглядели примерно так лет 30 назад. Vimos que parece una calle de Shanghai, hace 30 años.
Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей. Las calles se volvieron letalmente peligrosas, en particular para los niños.
Но реальная угроза "с улицы", по-видимому, наименее вероятна. Pero parece muy poco probable que se enfrente a una amenaza real "originada en las calles".
А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами. Las calles son solamente espacios sin nombre entre las manzanas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !