Exemples d'utilisation de "Хотим" en russe

<>
Сейчас мы хотим измерить рыбу En este caso, vamos a medir el pez.
Действительно, мы очень хотим сыграть здесь. De verdad, estamos muy ansiosos de tocar ahí.
Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью. Así que estamos intentando erradicarla para siempre.
Мы все хотим любить и быть любимыми. Todos necesitamos amar y ser amados en la vida.
мы хотим восстанавливать колено, используя части животных, Vamos a reconstruir la rodilla con las partes.
Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых. Es por eso que estamos cambiando la percepción de los insectos.
Именно этого мы хотим от наших чувств. Esto esperamos de nuestros sentidos.
Мы всегда хотим покупать ценности по справедливой цене. Siempre tratamos de obtener calidad por un precio.
И мы хотим, чтобы информация в Интернете ожила. Y nos gustaría que crecieran flores en Internet.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью. Vamos a recubrirla con una superficie completamente nueva.
Так что же мы хотим узнать о наших предках? Sin embargo, lo que estamos preguntando, es sobre el ancestro humano.
И мы хотим, чтобы вы передали нам эту энергию. Y nos gustaría que nos dieran esa energía.
Вообще-то мы хотим полностью показать, как это работает. Y en realidad mostramos el proceso completo de cómo funciona.
И мы хотим пригласить вас к участию в нём. Y los invitamos a participar.
Мы хотим проверить, повлияет ли это на действия людей. Veremos si esto tiene algún efecto en el comportamiento.
Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас. Lo que intentamos hacer es construir un árbol genealógico para todas las personas que hoy están vivas.
И мы хотим одного, хотя и не всегда осознаем это. Y anhelamos una cosa, aunque muchas veces no lo sabemos.
Итак, мы решили, что хотим рассказать родителям всё, как есть. Y entonces decidimos hablarle a los padres francamente.
Мы хотим знать, почему люди совершают те или иные поступки. Necesitamos saber por qué la gente se comporta como lo hace.
Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей. Si vamos a hablar de trabajos, tenemos que hablar de emprendedores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !