Exemples d'utilisation de "Чистом" en russe avec la traduction "limpio"
Traductions:
tous383
limpio150
neto110
puro63
puramente30
mero7
raso7
simple5
en blanco5
nítido1
autres traductions5
Они борются за то, чтобы продолжать жить в лесах, так как они всегда жили, в чистом мире, в мире, который не загрязнен.
Luchan para desarrollar su propia forma de vida dentro de la selva en un mundo que está limpio, un mundo sin contaminar, un mundo sin ensuciar.
Национального закона об экологии 1969 года, Закона о чистом воздухе 1970 года, Закона о чистой воде 1972 года и З акона о в ымирающих видах животных 1973 года.
la Ley Medioambiental Nacional de 1969, la Ley del Aire Limpio de 1970, la Ley del Agua Limpia de 1972 y la Ley de Especies Amenazadas de 1973.
То есть 94% снижения - почти чистая постройка.
Esto es una reducción de 94 por ciento - virtualmente limpio.
Посмотрите внимательней - это сегодняшняя технология чистого угля.
Miren bien, es la tecnología de carbón limpio de hoy.
А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды.
Y los gobiernos no han sido capaces de proveer agua limpia.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике.
Pero unas finanzas limpias sólo serán posibles con una política limpia.
К чести президента Джонатана были проведены чистые выборы.
Hay que reconocer que el Presidente Jonathan propició unas elecciones limpias.
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике.
Pero unas finanzas limpias sólo serán posibles con una política limpia.
Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.
Cada día Frosty el hombre de carbón se está haciendo más limpio.
красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые".
rojas con blanco, bien iluminadas, limpias y profesionales.
Машины были чистые и надежные, в них всё работало.
Y los autos estaban limpios y no se rompían, y todo funcionaba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité