Exemples d'utilisation de "ЭТА" en russe

<>
Между прочим, эта же долговременная уверенность привела к быстрому росту рождаемости после войны. De hecho, la misma confianza a largo plazo desencadenó la explosión demográfica de la posguerra.
Эта же проблема скрывается за формулой "включения Талибан" в любое соглашение по Афганистану, поскольку у Талибана без Пакистана нет сильной позиции на переговорах, как это показали недавние события. Y el mismo desafío se esconde detrás de la fórmula de "inclusión de los talibán" en cualquier acuerdo para Afganistán, porque los talibán no tienen poder de negociación sin Pakistán, como lo han demostrado los acontecimientos recientes.
Эта схема демонстрирует миллиарды долларов, Aquí tenemos el diagrama de los mil millones.
Вызовет ли эта работа любопытство? ¿provocará curiosidad?
Эта проблема присуща маловероятным событиям. Hay un problema intrínseco con eventos de baja probabilidad.
Как эта война будет выглядеть? ¿Cómo se vería una guerra así?
Пересу эта идея очень понравилась. A Peres le pareció una gran idea.
Эта сталь идет в строительство. Se convierten en acero para la construcción.
И эта урбанизация невероятно ускоряется. Y que la urbanización es extraordinaria, a pasos acelerados.
Эта система называется мо-аи. Ellos lo llaman un "Moai".
Эта красота называется "Персональные небеса". Era hermoso - fue llamado "Cielos Personales".
Эта сеть из двух компонентов. La red tiene dos componentes.
"Эта одна должна быть бесплатной". "Ser libre".
Эта история почти полностью неправдоподобна. Lo anterior está casi totalmente equivocado.
Эта инициатива должна стать политической. Tiene que pasar a ser una iniciativa política.
Эта тема тоже мой конек. Es uno de mis pasatiempos principales.
Как эта фраза подходит Линкольну! Qué apropiado para Lincoln.
Когда же закончится эта война? ¿Cuándo terminará la guerra?
Эта рыба весит несколько тонн. Es un animal de cientos de kilos.
Эта идея явно является осуществимой. La idea es claramente viable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !