Exemples d'utilisation de "Этим" en russe avec la traduction "ese"

<>
Этим человеком, конечно, был Авраам. Ese hombre, por supuesto, fue Abraham.
Этим нелепым заявлениям нет доказательств. No hay pruebas que apoyen esas afirmaciones extravagantes.
Этим противоречащим примерам не следует удивляться. Esos ejemplos no deben sorprender.
Как мы можем помочь этим людям? ¿Cómo ayudamos a esas personas?
И он пошел вслед за этим чувством. Y persiguó esa sensación.
Но за этим иконками скрыт сложный код. Pero detrás de ese icono, existe un código complejo.
Этим человеком является Хамени, а не Ахмадинежад. Esa persona es Jamenei, no Ahmedinejah.
И со всем этим отлично справляются женщины. Y todas esas son cosas que las mujeres hacen muy bien.
Очевидно, что этим кем-то станет МВФ. Ese alguien obviamente es el FMI.
И именно этим обязательстовом ныне связано правительство. Es ese compromiso el que ahora obliga al gobierno.
А затем, это наша обязанность - следовать этим правилам. Y luego es nuestro deber seguir esas reglas.
В то время Европа не соответствовала этим условиям; Europa no cumplió con esas condiciones en su momento;
Прекрасно, с этим законопроектом связано имя сенатора Цирами. Bueno, el nombre del Senador Cirami está ligado a ese proyecto.
Но может вы и с этим не согласны. Pero tal vez tampoco consideren esa opción.
В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения. Un humanismo sano impone límites en contra de esas afirmaciones.
Учите их этим вещям, учите их зарабатывать деньги. Enséñeles cómo hacer ese tipo de cosas y ganar dinero.
Ок Энрик, спасибо, что поделились этим духовным опытом. Bueno, Enric, muchas gracias por compartir algo de esa experiencia espiritual con nosotros.
Потому что что вы можете с этим сделать? Porque, ¿qué podrías hacer con esos datos?
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением. Sorprendentemente, la administración de Clinton aceptó esa decisión.
Полностью дискредитировавшие себя выборы положили конец этим надеждам. Las elecciones profundamente desacreditadas pusieron fin a esas esperanzas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !