Exemples d'utilisation de "авторе" en russe avec la traduction "autor"
Но в этом случае, это не о - Это не об авторе, не о книге или фильме, или истории, это о вещи в себе и о себе.
Pero en este caso, no es sobre el autor, es acerca del libro o la película o la historia, es sobre el objeto en y por si mismo.
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
El primer autor, Alexis Carrel, es ganador del Premio Nobel.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда.
Hasta que un autor llegó, y lo cambió para siempre.
Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
No se puede identificar una obra específica con un autor específico.
Том Пейн - великий американский революционер и автор "Прав человека" - писал:
Tom Paine, el gran revolucionario estadounidense y autor deLos derechosdel hombre, escribió:
Не так давно авторы Американского журнала "Комментарий" ("Commentary") поддержали их.
Más recientemente, los autores reunidos alrededor de la revista estadounidense "Commentary" las han hecho suyas.
С тех пор авторы победили в 129 миллионах случаев публикации книг.
Desde entonces, los autores han tenido 129 millones de ocasiones para publicar libros.
К сожалению, автор этой идеи остался неизвестен, равно как и подробности проекта.
Lamentablemente, se desconoce quién fue el autor de la propuesta y tampoco se conocen los destalles del proyecto.
И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
Así que nos enviaron esta captura de pantalla con el autor en la id. de Microsoft Word.
Много писателей чувствуют это давление, но не-западные авторы ощущают его сильнее.
Muchos autores sienten esta presión, pero los no occidentales la sienten aún más.
Аргументы обоих авторов построены на оценке основополагающего контекста, а именно структуры мирового господства.
Los dos autores basaron sus argumentos en una evaluación del marco subyacente -es decir, la estructura- del poder mundial.
Но первое исследование дало очень неточные оценки количества смертей, которые авторы постарались приукрасить.
Pero el primer estudio produjo estimaciones muy imprecisas, que los autores minimizaron, sobre el número de muertes.
И я увлекался чтением таких авторов как Джеймс Миченер и Джеймса Клавелла и Айн Рэнд.
Y así solìa leer autores como James Michener y James Clavell y Ayn Rand.
Для этого вам надо быть нобелевским лауреатом или, хотя бы, автором пары хорошо принятых книг.
Para eso, hay que ser un premio Nobel o al menos el autor de un par de libros bien considerados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité