Exemples d'utilisation de "базах" en russe avec la traduction "base"
Соглашение о базах имеет важное значение для поддержания политической и стратегической жизнеспособности двустороннего альянса.
El acuerdo sobre la base es esencial para mantener la viabilidad política y estratégica de la alianza bilateral.
Но Германия тоже многое потеряла, включая большую часть американских войск, которые теперь, как сообщают, будут развертываться на базах в других странах.
Pero también Alemania ha perdido mucho, incluidas las numerosas tropas de los Estados Unidos, que, al parecer, van ser trasladadas a bases situadas en otros países.
Но значительная часть знаний человеческой расы в настоящий момент хранится в базах данных, зачастую на локальных компьютерах, они недоступны для совместного использования.
Pero mucho del estado del conocimiento humano en este momento está en bases de datos, casi siempre en sus computadoras, y actualmente no es compartido.
Мы прошерстили около 1 000 исследований на PubMed и в биомедицинских базах данных, и мы их собрали и оценили каждый из них.
Hemos rastreado unos 1.000 estudios de PubMed, la base de datos biomédicas, y los hemos compilado y clasificado.
Результаты этого составляют основную базу опыта.
Los resultados constituyen una decisiva base de datos de la experiencia.
Ахмадинежад явно имеет реальную базу поддержки.
Es claro que Ahmadinejad tiene una base de apoyo real.
Базы данных - очень сложно обеспечить защиту.
Es muy difícil obtener derechos de autor para bases de datos.
Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
Ingresó "Zarigüeya" en la base de conocimiento oficial.
Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований.
Esto se convirtió en la base de nuestra investigación y continuamos hacia delante.
Его нельзя назвать должностным лицом без политической базы.
No se puede desecharlo como a un funcionario sin base política.
У нас есть база данных слов, которые мы распознаем.
Disponemos de una base de datos de palabras que reconocemos.
Мы берем их отпечатки и ищем их в базе.
Nosotros les tomamos la impresión dactilar y los buscamos en la base de datos.
Полную базу данных всего, что может изобразить его лицо.
Una base de datos entera con las posibles combinaciones que su rostro es capaz de hacer.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки.
Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité