Exemples d'utilisation de "больше , чем" en russe avec la traduction "más que"
Traductions:
tous210
más que210
Но это больше, чем кладовая наших ресурсов;
Pero es más que una simple reposición de nuestros recursos;
Но наследие Армстронга - это больше, чем данные.
Pero el legado de Armstrong tiene que ver con algo más que con datos.
Однако демократия - это больше, чем просто выборы.
La democracia, sin embargo, es más que las elecciones.
молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
las jóvenes ganan más que los jóvenes.
Технология - это больше, чем предметы в вашем кармане.
De modo que la tecnología es mucho más que lo que llevas en el bolsillo.
Больше, чем когда-либо мир является недосягаемым миражом.
Hoy más que nunca la paz se vislumbra como un espejismo inalcanzable.
Это гораздо больше, чем проблема здесь и сейчас.
Esto es mucho más que un problema para el aquí y ahora.
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Somos más que simples símbolos nacionales de las zonas urbanas deprimidas.
Это больше, чем население Франции, Великобритании или Турции.
Es más que la población de Francia, el Reino Unido o Turquía.
Всем нравится этот эффект, но некоторым больше, чем остальным.
A todos les gusta pero a algunos les gusta más que a otros.
Это больше, чем просто мечта художника, это теперь реальность.
Esto es ahora más que el sueño de un artista, es una realidad.
ВТО больше, чем переговоры, и более важна по значению".
La OMC es más que la Ronda y la transciende".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité