Exemples d'utilisation de "бросает" en russe avec la traduction "dejar"
Traductions:
tous195
dejar62
abandonar53
lanzar12
arrojar12
tirar10
echar4
disparar2
renunciar1
botar1
botarse1
autres traductions37
А иногда это просто долгий период везения, который бросает рынок во власть нереалистичных оптимистов.
Y a veces es simplemente una larga racha de buena suerte, que deja al mercado en manos de optimistas poco realistas.
Лима рассказывает, в документальном фильме о телешоу, как друзья отговаривали её от участия и говорили ей что она бросает их ради западной демократии.
Y aqui ella relata, en el documental Estrella Afgana, como sus amigos le pidieron que no lo hiciera y le dijeron que los estaba dejando por la democracia.
И вы увидите, вот сейчас, медсестра возвращается к подносу, который у них играет роль модульной станции, и бросает шприц, который только что использовала, назад на поднос, чтобы он был использован вновь.
Y ustedes veran, justo ahora, una enfermera volviendo a la bandeja, la cual es como una estación modular, y dejando la jeringa que acaba de utilizar para que ésta sea utilizada una vez más.
Лишь единожды столкнувшись с противостоянием, коммунисты бросили власть.
Cuando se les hizo frente, los comunistas dejaron el poder casi a la carrera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité