Exemples d'utilisation de "в этот раз" en russe
В этот раз нам потребуется глобальное сотрудничество.
Esta vez necesitaremos de la cooperación global.
Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка:
Además, esta vez no hay apoyo fiscal:
В этот раз я хочу поговорить о психических заболеваниях.
Esta vez voy a hablar de enfermedades mentales.
Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому.
No existe ninguna garantía de que esta vez las cosas vayan a ser diferentes.
И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию.
Sin embargo, al menos esta vez, Bush realmente hizo una analogía histórica acertada.
В этот раз такое вряд ли случится, по крайней мере в следующем году.
No es probable que eso ocurra esta vez, al menos no el año próximo.
В этот раз я заплатил 25 центов, т.к. задание было более сложным.
Esta vez pagué 25 centavos porque pensé que la tarea era más difícil.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Construyó una casa nueva, esta vez con agua potable, electricidad, una bicicleta, sin un cerdo.
И на следующий год я поплыла снова и в этот раз благополучно достигла Гаваев.
Al año siguiente, lo reintenté y, afortunadamente, esta vez llegue a Hawaii a salvo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité