Exemples d'utilisation de "весил" en russe
Traductions:
tous47
pesar47
Но уже 3 года спустя, к 1908 году, он весил 18 кг.
Pero tres años después, para 1908, ya pesaba 40 libras.
чем меньше я становился похож на человека, к тому времени я весил на 12 кг меньше, чем сейчас,
A medida que me volvía cada vez menos humano en ese momento de mi vida, quizá pesaba 13 kilos menos que ahora.
Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел "более одной порции за один прием пищи".
Consideremos al carcelero británico Daniel Lambert (1770-1809), quien medía 1.55 m. y pesaba 335 kilos, y sin embargo no bebía ni comía "más de un platillo en cada comida."
Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Cinco de ellos aún pesarían menos que una moneda de 1 rupia.
Некоторые морские черепахи весят больше 500 килограмм.
Hay tortugas marinas que pesan más de 500 kg.
некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные,
Hay personas con poco peso y otras con mucho peso.
Одно из требований для донора крови - весить более 50 килограмм.
Uno de los requisitos para donar sangre es pesar más de 50 kilos.
На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
En ese momento ya había ganado 2 kilos, pesaba 31.
Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
Y aquí está a los 7 años con el peso de un bebé de un año.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité