Exemples d'utilisation de "весь" en russe avec la traduction "todo"

<>
Мы ждали тебя весь день. Te esperamos todo el día.
Сегодня я люблю весь мир. Hoy, amo a todo el mundo.
Весь пол был в крови. Había sangre por todo el piso.
Этот мем обошел весь мир. Se ha difundido por todo el mundo.
Весь мир смотрит на Тома. Todo el mundo está mirando a Tom.
Весь экипаж находится на борту. Toda la tripulación está a bordo.
Мы потеряем весь наш рынок." Perderíamos todo nuestro mercado".
Весь процесс занимает считанные секунды Todo esto sucede en cuestión de segundos.
Я провёл весь день на пляже. Pasé todo el día en la playa.
Потому что там находится весь океан". Porque allí está todo el océano".
Вчера я весь день был дома. Estuve todo el día en casa ayer.
Это заняло бы весь ваш день. Nos llevaría todo el día.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Todo el proceso de cementación dura algo así como 24 horas.
Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу; Para los musulmanes, toda la soberanía procede de Dios;
Музей был закрыт весь вчерашний день. El museo estuvo cerrado todo el día ayer.
Так, теперь у нас весь мир. Ahora tenemos a todo el mundo.
Я весь день думаю о Томе. Pienso todo el día en Tom.
Как правило, банк обслуживает весь район. Un banco intenta prestar servicio a toda una comunidad.
Весь центр заполнен такими же девочками. Todo el centro está lleno de niñas como ella.
Но это еще не весь ответ. Sin embargo, ésta tampoco es toda la respuesta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !