Exemples d'utilisation de "вечером" en russe avec la traduction "noche"
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
Esta noche verán algunos de los stents que inventamos.
И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него.
Y esta noche, ustedes podrán ver el dispositivo en la carpa.
Он закончит череду своих встреч во вторник вечером.
Pondrá fin a su ronda de reuniones el martes por la noche.
И вот однажды вечером в Оксфорде я смотрел новости.
Y estaba viendo las noticias una noche en Oxford.
Раньше субботним вечером в Шанхае было трудно найти, чем заняться.
Solía ser difícil encontrar algo que hacer un sábado por la noche en Shangai.
Тем вечером мы пошли поужинать в ресторан, чтобы это отметить.
Entonces esa noche salimos a comer para celebrar.
Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей.
Por la noche puedes verlos durmiendo incluso sobre los techos de los coches aparcados.
Пожар начался вечером в воскресенье в Кино-Кубикс на Александерплац.
La noche del lunes tuvo lugar un incendio en el cine Cubix en Alexanderplatz.
Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Esa noche fui a la sede a hablar con los jefes, y les mentí.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер.
La última sesión de entrenamiento fue en la noche del lunes, en el lado de Manhattan del río East.
Пожалуйста, не приставайте ко мне на вечеринке сегодня вечером и не спрашивайте:
Por favor no me arrinconen en la fiesta de esta noche y digan, "¿Qué eres?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité