Exemples d'utilisation de "вечером" en russe avec la traduction "tarde"
Но однажды вечером она услышала о доме помощи.
Así, una tarde, ella escuchó de la casa de seguridad.
Тем вечером мы отправили роботов во Всемирный Торговый Центр.
Llevamos los robots hasta el World Trade Center tarde esa noche.
Этой ночью я поел торт, который моя жена приготовила вечером.
Esta noche he comido el pastel que mi mujer había preparado por la tarde.
Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете.
Esta tarde, hay una recepción en el Museo de Historia Natural de la Universidad.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку в берлинском районе Фриденау вечером в понедельник.
El martes por la tarde un hombre armado atracó una farmacia en Bundesallee, en Friedenau, Berlín.
Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после
Fue una noche de domingo, una tarde de domingo, y fue un poco después.
Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия.
la policía decide -en la tarde, cuando llega un caso- decide, bueno, este es un caso que requiere autopsia.
Неизвестные ограбили и нанесли серьезные травмы 40-летнему мужчине вечером в пятницу в берлинском районе Митте.
Unos desconocidos asaltaron a un hombre de 40 años el viernes por la tarde en Mitte y lo hirieron gravemente.
Этот музей - отделение музея Бельведер, которое откроет первую выставку во вторник вечером - во всех смыслах радостное событие.
El martes por la tarde se inauguró el museo belvedere, al que pertenece la casa, con la primera exposición, un golpe de suerte en cierto modo.
46-летний мужчина-велосипедист был сбит машиной и серьезно пострадал в берлинском районе Кройцберг поздно вечером в воскресенье.
Un ciclista de 46 años fue atropellado por un coche y resultó gravemente herido a última hora del domingo por la tarde en la calle Gneisenaustraße, Kreuzberg, Berlín.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité