Exemples d'utilisation de "видели" en russe avec la traduction "ver"

<>
Мы не видели этот фильм. No vimos esta película.
Мы уже видели этот рисунок. Hemos visto este gráfico antes.
И мы все видели 2001: Todos hemos visto 2001:
Мы все видели геномные последовательности. Hemos visto las secuencias genéticas.
Мы видели это в Мозамбике. Nosotros la hemos visto aquí, en Mozambique.
Мы не видели ни одной акулы. No vimos un solo tiburón.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? ¿Han visto uno de estos antes?
Вчера мы видели вас в театре. Ayer los vimos en el teatro.
Мы только что видели потрясающие презентации: Acabamos de ver demostraciones muy emotivas:
Местные жители говорят, что видели НЛО. Los pobladores locales dicen haber visto un ovni.
"Вы видели там портрет Джорджа Вашингтона?" "Bueno, ¿has visto a George Washington ahí dentro?"
Некоторые из них вы, возможно, видели. Alguno de ustedes lo habrá visto.
Все видели фильм "Скафандр и бабочка"? ¿Alguien a visto la película "La escafandra y la mariposa"?
И это первое, что они видели. Y esa es la primer cosa que vieron.
То же самое мы видели ранее. Lo mismo que vimos antes.
Вы когда-нибудь видели птичий тандем? ¿Han visto alguna vez aves en tándem?
Мы все видели, как тяжело ты работала." Vimos como te esforzaste en toda la competencia".
Они не видели друг друга после развода. Ellos no se ven desde el divorcio.
Что-то, чего мы не видели раньше. Haití era algo que no habíamos visto antes.
не знаю, видели ли вы это раньше. No sé si lo han visto antes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !