Exemples d'utilisation de "влюблённые" en russe

<>
Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории: Los erizos son pensadores de ideas grandes enamorados de las teorías grandiosas:
Он был в неё влюблён. Estaba enamorado de ella.
Держу пари, что ты влюблён. Apuesto que estás enamorado.
Я чувствую, что влюблен в Каролин." "Me siento enamorada de Carolyn."
Он безумно влюблён в эту девушку. Él está locamente enamorado de esa chica.
Это здорово, но я был влюблён. Es fantástico, pero yo estaba enamorado.
Том сказал, что он влюблён в Марию. Tom dijo que estaba enamorado de María.
вы можете быть либо влюблены, либо нет. O estás enamorado o no lo estás.
Том и Мэри влюблены друг в друга. Tom y Mary están enamorados.
Полагаю, каждый думает, что я влюблён в Марию. Creo que todo el mundo piensa que estoy enamorado de María.
Я люблю её, но она влюблена в другого. La amo, pero ella está enamorada de otro.
Том и Мэри, кажется, влюблены друг в друга. Tom y Mary parecen estar enamorados.
Я люблю его, но он влюблён в другую девушку. Lo amo, pero él está enamorado de otra chica.
Я влюблён так же, как и в первый день. Estoy tan enamorado como en el primer día.
Том влюблён в Мэри, но Мэри не влюблена в него. Tom está enamorado de Mary, pero Mary no está enamorada de él.
Том влюблён в Мэри, но Мэри не влюблена в него. Tom está enamorado de Mary, pero Mary no está enamorada de él.
Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого. Estar enamorado de la realeza no tiene nada de malo.
Ты говорила, что ты очень смущаешься из-за того, что влюблена в пирата? Me estabas diciendo que de verdad te sentías apenada porque estabas enamorada de un pirata?
Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным. Los ciudadanos mayores franceses no consideran demasiado divertido el espectáculo público de su dirigente enamorado.
И этот аспирант был безумно влюблён в одну аспирантку, но она не была влюблена в него. Y este estudiante estaba locamente enamorada de otra estudiante, pero ella no estaba enamorada de él.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !