Exemples d'utilisation de "воду" en russe
Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв.
En un par de horas me voy a meter aquí y hacer mi nado.
Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды.
En general, hay demasiado combustible para la propaganda terrorista.
И когда люди выпивают воду, они не выбрасывают бутылку.
Y hay quienes no la tiran a la basura cuando terminan de tomarla.
На этой карте, цветные области обозначают конфликты за воду.
En este mapa, las zonas coloreadas representan conflictos acuíferos.
А потом провалились глубоко в воду и серьезно затопили машину.
Nos topamos con un hoyo profundo y el vehículo quedó muy sumergido.
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
Dirigí tres expediciones de buceo a la Antártida.
Они описали это как "гигантский унитаз, в котором не спустить воду".
Cuando se les preguntó, dijeron, "Es como una especie de retrete gigante que no se vacía".
Молодой специалист скорой помощи тут же ныряет в воду, чтобы помочь мне.
Un médico de emergencias fue en mi ayuda.
Но если у них нет этих 12 дней, они могут упасть в воду и погибнуть.
Pero si no tienen 12 días, pueden caer en el océano y morir.
Острова, которые располагаются невысоко над уровнем моря, такие, как Мальдивы, скорее всего уйдут под воду.
Las islas de poca altitud como las Maldivas quedarán sumergidas.
Они сильно погружены в воду и необитаемы, кроме одного острова, на котором живут около 35 опекунов.
Están muy a nivel del mar, todas están deshabitadas, excepto una que tiene unos 35 cuidadores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité