Exemples d'utilisation de "возможностям" en russe avec la traduction "posibilidad"

<>
Дети гораздо ближе к открытым возможностям. Los niños están más dispuestos a dejar las posibilidades abiertas.
Ребёнок во мне очень радуется таким возможностям. Mi niña interior se entusiasma con todas estas posibilidades.
С другой стороны, она имеет весьма ограниченнную способность препятствовать преобразованиям, которые придают этим возможностям опасный характер или приводят к совершенному злоупотреблению. Por otra parte, cuenta apenas con una capacidad limitada para evitar situaciones que tornen peligrosas esas posibilidades, o que traigan como resultado abusos abiertos.
Существует бесчисленное множество других возможностей. Hay posibilidades infinitas.
Так что, существует много возможностей. Asi, que hay muchas posibilidades.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Diferencias, libertad, opciones, posibilidades.
Такая возможность у нас есть. Esta posibilidad está al alcance de nuestra mano.
Представляется еще одна возможность - техническая. Y otra posibilidad es una posibilidad técnica.
есть возможность полететь как птица. tenemos la posibilidad de hacerlo volar como un pájaro.
Истории заключают в себе множество возможностей. Historias que tienen muchas posibilidades.
Для реализации этого существуют реальные возможности. Las posibilidades de que esto suceda son reales.
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. La mayoría de los expertos descartan la posibilidad de una recesión de doble caída.
Но есть и более сложная возможность: Pero también hay una posibilidad más inquietante:
Осознание правды дало мне возможность выбора: Darme cuenta de la verdad me dio la posibilidad de elegir:
я бы сказал, что есть ряд возможностей. Yo diría que hay muchas posibilidades.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей. En lugar de un solo resultado hay una gama de posibilidades.
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности. La cosa es que, representa posibilidad infinita.
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения]. Hay al menos tres posibilidades.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. Han ignorado la posibilidad de un desacuerdo armonioso.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори. Sería insensato descartar a priori la última posibilidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !