Exemples d'utilisation de "возраста" en russe

<>
Мальчик высокий для своего возраста. El muchacho es alto para su edad.
Мы с ним одного возраста. Tengo la misma edad que él.
и это кривая их среднего возраста. Ésta es una curva de su edad media.
Он очень крупный для своего возраста. ¡Está muy grande para su edad!
Джон одного возраста с моим братом. John tiene la misma edad que mi hermano.
Это соотношение возраста к затратам на лечение. Esto es edad contra el costo de la salud.
Теперь, дети до возраста согласия являються особым случаем. Ahora bien, los niños de corta edad son un caso especial.
Мой сын всё ещё не достиг школьного возраста. Mi hijo aún no tiene edad para ir a la escuela.
Они примерно одного возраста, и это, пожалуй, всё. Tienen casi la misma edad pero eso es todo.
В США существует пара растений того же возраста. De vuelta en EE.UU., hay un par de plantas de edad similar.
Эти заботы близки людям любого достатка, возраста и района. Esas preocupaciones aquejan a personas de todos los niveles de ingreso, todas las edades y todos los países.
Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать. El aprendiz podría ser de mediana edad o un joven de veinte.
В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста. Al sur de Azerbaiyán muchas personas logran alcanzar edades bíblicas.
Он такого же возраста, но он не в доме престарелых: Tiene la misma edad, pero no está en el asilo;
Ребёнок, который сейчас стал первоклассником, к 2050 году достигнет моего возраста. Un niño que entra hoy a la escuela tendrá mi edad en el 2050.
Моя дочь достигла того возраста, когда она уже может выходить замуж. Mi hija ha llegado a una edad en la que se puede casar.
Например, фанатичное движение Красных Охранников охватило практически всю молодежь подходящего возраста. Por ejemplo, el fanático movimiento de los Guardias Rojos se tragó a casi todo joven que tuviese la edad correcta.
ЛОНДОН - Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком. LONDRES - Al haber alcanzado una edad digna de jubilarse, califico para ser un viejo gruñón.
То, каким проектом дети занимаются, зависит, прежде всего, от их возраста Lo que hacen los niños depende, primero, de su edad.
В отличие от других парней его возраста, он не интересуется футболом. A diferencia de los otros chicos de su edad, él no se interesa por el fútbol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !