Exemples d'utilisation de "вокруг" en russe avec la traduction "alrededor"

<>
Посмотрите на аудиторию вокруг себя. Miremos alrededor, en este auditorio.
Уже вокруг Северного полярного круга - Alrededor del círculo polar ártico.
Это граница безопасности вокруг цели. Es un límite de seguridad alrededor del punto a tratar.
И все же, осмотритесь вокруг. Incluso miren alrededor.
И не вокруг одной супердержавы. Y no ocurrirá alrededor de un superpoder.
С удивлением я посмотрел вокруг. Miré a mi alrededor con sorpresa.
Мы можем облететь вокруг них. Podemos volar alrededor.
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Miren alrededor del cuarto, sillas, madera.
Посмотрите вокруг, например, в этой аудитории. Miren a su alrededor, aquí, en este cuarto.
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя. Incluso la tierra deforma el espacio a su alrededor.
Есть ли земли вокруг других звёзд? ¿Existen tierras alrededor de otras estrellas?
Можно шесть раз объехать вокруг Земли. Es como conducir alrededor del mundo seis veces.
Такие люди есть везде вокруг нас. Todo alrededor nuestro, en todas partes, hay gente así.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног. Las moscas zumbaron ansiosamente alrededor de sus piernas.
они припаркованы, они припаркованы вокруг нас. están estacionados, están estacionados a nuestro alrededor.
Вокруг них столько мрака и тайн. Hay tanta oscuridad y secretismo a su alrededor.
Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца. Imaginen una Tierra pequeña, orbitando alrededor del Sol.
Давайте подойдем немного снизу и полетаем вокруг. Descendamos un poco y volemos alrededor.
Когда вокруг нет людей, ночь немного пугающа. Cuando no hay gente alrededor, la noche es algo tenebrosa.
Оглянитесь вокруг, в стране, где Вы живете. Miren a su alrededor, miren a sus países.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !