Exemples d'utilisation de "воскресенье" en russe
А в воскресенье с утра начинается рабочая неделя.
Pero el domingo por la mañana empieza una nueva semana laboral.
Знаете, в воскресенье утром, вы листаете газету, пьёте кофе.
Imaginense la mañana del domingo leyendo el diaro con un cappuccino.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье.
España se encuentra en el punto de mira de los mercados, mientras que el domingo se celebrarán allí las elecciones legislativas.
Однако на выборах в последнее воскресенье Саркози нарушил данное правило:
Sin embargo, para la segunda vuelta del domingo pasado, Sarkozy rompió esta convención:
В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу.
Lo maldicen el domingo y lo toman para que trabaje el lunes.
Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией.
Y aunque el curso se desarrolla cada sábado y domingo, ya no cabe un alfiler.
Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник.
Trabajé el domingo, así que tuve el lunes libre.
Это было в воскресенье вечером, в воскресный полдень, и это было после
Fue una noche de domingo, una tarde de domingo, y fue un poco después.
Я разговаривал с ним по телефону в 22:30 вечером в воскресенье.
Hablé con él por teléfono a las 22:30 de un domingo.
Министерство финансов США предприняло попытку собрать такое объединение в воскресенье, 14 сентября.
En efecto, el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos intentó formar un fondo de ese tipo el domingo 14 de septiembre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité