Exemples d'utilisation de "враждебными" en russe avec la traduction "adverso"
В то время как массовый скептицизм по отношению к американской политике продолжается, среди иранцев остается широко распространенное признание того, что их страна никогда не выйдет из изоляции или не раскроет своего огромного потенциала до тех пор, пока ее отношения с США остаются враждебными.
Si bien perdura el escepticismo popular hacia las políticas norteamericanas, todavía existe un reconocimiento generalizado entre los iraníes de que su país nunca surgirá del aislamiento ni materializará su enorme potencial mientras su relación con Estados Unidos siga siendo adversa.
Французы обычно выдвигают это предложение, чтобы выгадать для себя что-нибудь, когда ЕЦБ принимает решения, которые они иногда считают враждебными для экономического роста и занятости населения, или для того, чтобы помешать другим странам проводить несправедливую налоговую политику ("несправедливой" обычно считается ставка налога, которая ниже, чем соответствующая французская).
Los franceses normalmente presentan esta propuesta para obtener cierta participación en las decisiones monetarias del BCE, que algunas veces consideran adversas al crecimiento y el empleo, o para evitar que otros países mantengan políticas fiscales injustas ("injusto" entendido generalmente como una tasa impositiva más baja que la correspondiente francesa).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité