Exemples d'utilisation de "всегда" en russe

<>
Ты должен всегда говорить правду. Siempre tienes que decir la verdad.
Конечно, оправдания всегда под рукой: Claro, siempre hay excusas:
В футболе так было всегда. El fútbol siempre ha sido así.
60 всегда лучше, чем 50; 60 siempre es mejor que 50;
Почему ты всегда такой злой? ¿Por qué siempre eres tan malvado?
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. La interrelación de las naciones, siempre existió.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
Надеюсь, ты будешь счастлив всегда. Espero que seas feliz por siempre.
Всё всегда определяется моим вкусом. Siempre se trata de mi gusto.
Эта тема всегда была щекотливой. Este ha sido siempre un tema peliagudo.
Его советы всегда очень разумны. Sus consejos son siempre muy sensatos.
Я всегда буду с тобой. Siempre estaré contigo.
Британия всегда ставила на равновесие. Gran Bretaña siempre jugó al equilibrio.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Siempre es útil tener un chivo expiatorio.
Разве это не всегда так? ¿No es siempre así?
Он всегда теряет свой сотовый. Siempre está perdiendo su celular.
Эффектный терроризм всегда в заголовках. El terrorismo eficiente siempre acapara los titulares.
Мне всегда нравилось изучать английский. Siempre me gustó estudiar inglés.
Мне не всегда это удавалось. No siempre lo conseguía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !