Exemples d'utilisation de "всей" en russe avec la traduction "todo"

<>
Возьмём такое представление всей суши. Digamos que esto es toda la tierra del mundo.
Фастфуд распространен по всей стране. La comida rápida ha inundado todo el país.
учиться на протяжении всей жизни. aprendiendo durante toda la vida.
Это распространится по всей кривой. Se va a propagar a toda la curva.
поперёк всей шеи, вот здесь. en todo el cuello, todo por aquí.
Это происходит по всей стране. Esto está pasando en todo el país.
Это касается всей Латинской Америки. Esto también afecta a toda América Latina.
40 000 детей по всей Азии. 40 mil niños por toda Asia.
Но вдоль всей линии находятся люди. Pero hay personas en toda la extensión.
это основа всей их внешней деятельности. es la base de todas sus acciones exteriores.
Ксенофобские партии растут по всей Европе; Los partidos xenófobos se están fortaleciendo en todo el continente;
Это бюджет всей науки в Великобритании: Ese dinero lo financia todo en el Reino Unido:
Что произойдет во всей медицинской системе? ¿Qué va a pasar en todo el sistema médico?
По всей видимости, вы отступите назад. Con toda probabilidad, dará un paso atrás.
Такие места существуют по всей стране. Esos puntos negros están por todo el país.
Основой всей работы ООН является ответственность. La base de todo el trabajo de las Naciones Unidas es la responsabilidad.
Мы забыли обо всей цепочке до нас. Nos olvidamos de toda la cadena alrededor nuestro.
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: La razón es esencialmente la misma en toda Europa:
У меня комариные укусы по всей руке. Tengo picaduras de mosquitos en todo el brazo.
Это изменение привело к жизнеспособности всей экономики. Este intercambio ha contribuido a la vitalidad y a toda la economía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !