Exemples d'utilisation de "выборов" en russe avec la traduction "opción"

<>
Это общество, в котором имеется разнообразие мнений, выборов, возможностей и групп людей, объединенных общими интересами. Es una sociedad con diversidad de opiniones, opciones, oportunidades y grupos de interés.
За последние 50 лет все "избранные" руководители, включая Мао и Ден Ксяопина, прошли такую процедуру, которая создавала иллюзию выборов, но исключала непредсказуемость. En los últimos 50 años, todas las autoridades "electas", incluidos Mao Zedong y Deng Xiaoping, fueron designadas de maneras que daban la ilusión de una opción, pero sin el elemento de incertidumbre.
Выбор в этом случае прост. Las opciones en este caso son muy sencillas.
Не Отнимайте у Людей Выбор. "Mantén las Opciones de la Gente".
У нас всех есть выбор. Tenemos una opción delante nuestro.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Diferencias, libertad, opciones, posibilidades.
У правительств, действительно, нет выбора: En realidad, no tienen otra opción:
У Тома не осталось выбора. A Tom no le quedaban más opciones.
У него не было выбора: No tenía otra opción:
У соседей Зимбабве также есть выбор: Los vecinos de Zimbabwe también enfrentan una opción:
разбивайте на категории - они уменьшают выбор; Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones;
Это выбор становится очевидным для всех. Esta opción cada vez resulta más clara.
У вас по-прежнему есть выбор. Bueno, todavía tienes opción.
Теперь у нас более широкий выбор. O, ahora, tenemos algunas opciones más.
Так что у меня огромный выбор. Así que tengo un montón de opciones para hacer.
у меня был выбор из языков. Tenía la opción de otros idiomas.
поэтому сузим выбор до двух вариантов. Permítanme reducir las opciones a dos.
Мы представляем там лишь два выбора: Imaginamos que hay tan sólo dos opciones:
Это - война выбора, а не необходимости. Es una guerra por opción, no por necesidad.
Расширение является гео-стратегическим выбором поколения. La ampliación es la opción geoestratégica de una generación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !