Exemples d'utilisation de "выучим" en russe
Фактически, все мы сталкиваемся с трудностями на нашем жизненном пути, прежде чем выучим этот урок:
De hecho, estamos aprendiendo esa lección de una forma dura:
"Вселенная не может быть прочитана пока мы не выучим язык и не познакомимся с символами, с помощью которых она создана.
"El universo no puede ser leído hasta que hayamos aprendido el lenguaje y nos hayamos familiarizado con los caracteres en que está escrito.
в стиле "давайте выучим физику, конструируя ракету", это обучение дизанерскому мышлению вкупе с практическими навыками, целью которого является осуществление полезных для местного сообщества замыслов.
no decir aprendamos física construyendo cohetes, sino aprendamos diseño a la par de la construcción real y de las capacidades de fabricación en función de un propósito comunitario.
Эти страны выучили горький урок.
Estas naciones latinoamericanas han aprendido la lección del modo más duro.
Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
Ésa es una lección que Wal-Mart ya ha aprendido.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.
Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.
Нам пришлось выучить целый новый лексикон выражений центрального банка.
Hemos tenido que aprender todo un nuevo léxico para entender de qué está hablando el banco central.
Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях.
Lo aprendí cuando tenia 4 años en la rodilla de mi madre.
Один урок мы выучили в Индии - мужчины не поддаются обучению.
Una lección que aprendimos en la India es que a los hombres no se les puede enseñar.
и как возможно выучить так много за такой короткий срок?"
Y ¿cómo pueden aprender tanto en tan poco tiempo?
Они не могут идти к своей мечте, пока не выучат английский.
Ya no podrán perseguir su sueño hasta que aprendan inglés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité