Exemples d'utilisation de "германии" en russe

<>
Германии нет смертной казни. "No tenemos pena de muerte en Alemania.
БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились. BERLÍN - Las elecciones de Alemania quedaron atrás.
Социализм был изобретен в Германии. Alemania inventó el socialismo.
США, Германии, Франции и Японии. Estados Unidos, Alemania, Francia, Japón.
В Германии 12% ставят галочку. En Alemania, el 12% marca la casilla.
Затем Франция приняла сторону Германии. Entonces Francia se unió a Alemania.
Реформы Германии в обратном направлении Reformas para el Retroceso en Alemania
Он знает всё о Германии. Lo sabe todo sobre Alemania.
Сколько исландцев живёт в Германии? ¿Cuántos islandeses viven en Alemania?
Даже у Германии показатели лучше. Incluso Alemania está teniendo un mejor desempeño.
Это распределение наблюдалось в Германии - Esta es la distribución como se ve en Alemania.
Конечно, это не в интересах Германии. No cabe duda de que eso no es lo que interesa a Alemania.
В Германии международное взяточничество было разрешено. En Alemania, el soborno en el extranjero estaba permitido.
Я одолжил Тому книгу о Германии. Le presté a Tom un libro sobre Alemania.
Третьим объяснением является особое положение Германии. Hay una tercera explicación sobre la postura particular de Alemania.
Моя бабушка была прооперирована в Германии. Mi abuela fue operada en Alemania.
В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм". En Alemania, ha comenzado el reinado del "capitalismo sin modificaciones".
Какое озеро является самым большим в Германии? ¿Cuál es el lago más grande de Alemania?
Последствия отказа Германии от этой роли предсказуемы: Son predecibles las consecuencias de la renuncia de Alemania a ese papel:
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии. Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !