Beispiele für die Verwendung von "германии" im Russischen
Возьмите послевоенный опыт Америки и Германии.
Tomemos por ejemplo las experiencias estadounidenses y alemanas de posguerra.
Только электорат Германии вправе принять решение.
Sólo el electorado alemán tiene la posibilidad de decidir.
Но лидеры Германии были обеспокоены этими изменениями.
Sin embargo, los líderes alemanes estaban intranquilos por estos cambios.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения.
Allí los especialistas de todo el territorio nacional discuten sobre posibles soluciones.
"Международная конкурентоспособность" стала мантрой экономической политики Германии.
"La competitividad internacional" se convirtió en el mantra de la política económica alemana.
Главный министр Германии внимательно выслушал, а потом сказал:
El veterano ministro alemán escuchó atentamente y después dijo:
Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС.
Segundo, las "exportaciones" alemanas están dirigidas, principalmente, a la UE.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
¿O quizá le sigue resultando difícil aceptar ese liderazgo?
Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии:
Recientemente me sorprendió una analogía de la historia alemana:
Юрген Рюттгерс - лидер консерваторов Германии - предлагает свою оценку.
Jürgen Rüttgers, líder conservador alemán, nos ofrece su diagnóstico.
Осенью пройдут беспорядки в университетах Германии и Италии.
En otoño también habrá incidentes en universidades alemanas e italianas.
Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
La canciller alemana hizo una apuesta elevada y ganó.
Банковская система Германии "на трех колоннах" замедляет рост.
La estructura de "tres pilares" del sistema bancario alemán es una carga para el crecimiento.
За данное убеждение Германии придется сильно поплатиться в будущем.
Se trata de un credo que Alemanía pagará caro en el futuro.
Пример Германии показывает, какими разными могут быть оккупационные силы.
El ejemplo alemán muestra precisamente lo diferentes que pueden ser las potencias ocupantes.
Не по его вине правительство Германии развязало эту войну".
No fue él quien incitó a su Gobierno a que entrara en esta guerra".
Вторым разумным объяснением для Германии является политика в области демографии.
La segunda razón de la política alemana tiene que ver con la cuestión demográfica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung